最近小編看到大家都在討論予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染濯清漣而不妖的意思 予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染濯清漣而不妖賞析相關(guān)的事情,對(duì)此呢小編也是非常的感應(yīng)興趣,那么這件事究竟是怎么發(fā)生的呢?具體又是怎么回事呢?下面就是小編搜索到的關(guān)于予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染濯清漣而不妖的意思 予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染濯清漣而不妖賞析事件的相關(guān)信息,我們一起來看一下吧!
(相關(guān)資料圖)
“予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的意思是:而我唯獨(dú)喜愛蓮花從淤泥中長(zhǎng)出卻不被污染,經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷。
予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖出自北宋周敦頤所創(chuàng)作的一篇散文《愛蓮說》,這篇文章通過對(duì)蓮的形象和品質(zhì)的描寫,歌頌了蓮花堅(jiān)貞的品格,從而表現(xiàn)了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟,以及對(duì)美好理想的憧憬。
原文:
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊;自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞,蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
意思是:
水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨(dú)喜愛菊花。從唐朝以來,世間的人們非常喜愛牡丹。我唯獨(dú)喜愛蓮花,它從淤泥中長(zhǎng)出來,卻不沾染污穢,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長(zhǎng)枝節(jié),香氣遠(yuǎn)播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞但是不能玩弄它。
我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對(duì)于菊花的喜愛,在陶淵明以后很少聽到了。對(duì)于蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰(shuí)?對(duì)于牡丹的喜愛,當(dāng)然有很多人了。